“Aia,bobaia,bobe.(爱亚,蓬拜亚,蓬拜。)</p>
Laasaanaquana!(拉马萨马纳夸纳!)</p>
Aia,bobaia,bobe.(爱亚,蓬拜亚,蓬拜)。</p>
Laasaanaquana!(拉马萨马纳夸纳!)“</p>
欢快的合唱声,在加勒比海岸的夜空下回响,遥远散入波涛!月亮弯弯,群星闪耀,有云朵飘过天幕,显出黑夜的深邃。而明亮的篝火,就在河边村庄的广场上点燃,把海天都照的热闹!</p>
“咚咚咚!...风暴女神瓜班克斯(Guabancex),掌控大海与波涛。祂让久别的朋友,从远方而来;让我们欢聚歌舞,奏起最快乐的歌唱!”</p>
数百张淳朴而喜悦的笑脸,都在火光中映满了期待。少女欢跳,青年舞蹈,老人唱起古老的歌谣。而各种泰诺人的乐器,也纷纷登场。皮鼓激昂又急促,摇铃欢快而沙响,木萧低沉又悠远,螺号长长而飘扬。</p>
年少的孩子们,还会敲起有趣的分叉木鼓,像是敲击着陶片一样,奏出清脆如流水的“叮咚”。到了此刻,一场迎接长船到来的晚宴,就此成为音乐与歌声的海洋!</p>
“咚咚咚!...月亮母神阿塔贝亚(Atabeyra),掌控月光、淡水和繁衍。祂赐下温柔的月光,赠予生机的泉水。远方到来的朋友啊,就让我们饮尽这一杯,在月光下,如野兔般尽情追逐翻滚、繁盛滋长!”</p>
欢快的音乐奏响了两刻,曲风便骤然一变,充满了欢歌的韵味。接着,在部落祭司们高亢的赞美声中,跳舞的数百人群也骤然欢腾。村庄中年轻的少女们,赤着上身,伸出双臂,不由分说地,捉住远道而来的精壮访客。她们迫不及待,要留下远方的血脉,生下更为健康的孩童,延续部族的活力与生机。</p>
“啊?啊这!...主神啊!不,我还是不用了!你们去找普阿普,对,就是那个叫的最大声的,他有劲!”</p>
老民兵奇瓦科一脸苦笑,努力挣扎着,从几个年轻又热情的怀抱中,艰难逃出。他脚步匆忙,衣衫凌乱,连上身的短衣,都不知被谁扯走了,估计明天也找不回来。</p>
“按照泰诺人的传统,女方拿走的衣服,就得归女方。这两个月来,我都没了七八件短衣了...本地的村庄,真是热情的可怕!就是下种的兔子,也总得歇几天吧?...”</p>
奇瓦科一边摇头叹气,一边向海边的长船走去。远远的,他还听到普阿普豪迈的呐喊声,像是登上战场,自信约斗的勇士。</p>
“哈哈!都过来,让我来!哈哈哈!我要一个打十个!别急,一个一个来...”</p>
隐隐约约的,好像还有西红柿祭司,抑扬顿挫,充满感情的宣讲。</p>
“来!主神的子民啊!让我来教导你,主神光明的教义!神说,遵从神灵者,升入天国,违背神灵者,沉入地渊...”</p>
“嚯!托马特祭司这浓眉大眼、虔信主神的,也这么...”</p>
奇瓦科眨了眨眼睛,嫌弃的撇了撇嘴。他摇着头,爬上旗舰的绳梯,脚步踉跄地来到船舱,摸了一大罐封好的木薯汁。这种白色的饮料是泰诺诸部的特产,稍稍发酵后,带了些淡酒的味道,又有着特殊的清甜。嗯,最适合作为航海的淡水储备。</p>
“咕嘟...呼!来到这古巴蛇岛两月,最合我心意的,就是这发酵后的木薯汁了!咕嘟...甜,好喝!...嗯,木薯也不错,产量大顶饱,就是很难保存...咕嘟...”</p>
奇瓦科慢悠悠的喝了好一会,才钻出船舱,来到月夜下的甲板。他刚一露头,突然看到一个姿态奇特的背影,低着头也不知在做什么。老民兵眼中顿时一厉。他警惕地拔出腰间匕首,低声喝问。</p>
“谁?谁在那?”</p>
“哦!是我,尊敬的奇瓦科船长!”</p>
人影转过身来,露出修长的头颅,脸上带着礼貌而温和的笑容,却是玛雅商人蒂卡洛。</p>
“咦!蒂卡洛,你不是在参加晚宴吗?怎么这么早就回来了?”</p>
“哈!后面的活动,我可吃不消...都四十好几的人了,还得多保留下有用之身,为王国效力...”</p>
“啊?...主神见证!这倒也是。哈哈!”</p>